Climate Science Glossary

Term Lookup

Enter a term in the search box to find its definition.

Settings

Use the controls in the far right panel to increase or decrease the number of terms automatically displayed (or to completely turn that feature off).

Term Lookup

Settings


All IPCC definitions taken from Climate Change 2007: The Physical Science Basis. Working Group I Contribution to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Annex I, Glossary, pp. 941-954. Cambridge University Press.

Home Arguments Software Resources Comments The Consensus Project Translations About Support

Bluesky Facebook LinkedIn Mastodon MeWe

Twitter YouTube RSS Posts RSS Comments Email Subscribe


Climate's changed before
It's the sun
It's not bad
There is no consensus
It's cooling
Models are unreliable
Temp record is unreliable
Animals and plants can adapt
It hasn't warmed since 1998
Antarctica is gaining ice
View All Arguments...



Username
Password
New? Register here
Forgot your password?

Latest Posts

Archives

Luxembourgish translation of The Scientific Guide to Global Warming Skepticism

Posted on 8 November 2011 by John Cook

The Scientific Guide to Global Warming Skepticism has now been translated into 15 languages with the latest translation being Luxembourgish. Many thanks to Robert Leven for doing the translation. Robert is a member of a local Luxembourg council (Hesperange.lu) and created the politically neutral organisation KlimaWelt.lu (ClimateWorld) to motivate people to act against climate change. He promotes the use of Electric cars, altogether with renewable energy, at emobility.lu. His website leven.lu promotes all kind of ideas in relation to climate change and environment protection. He also ran a competition between schools in his hometown on how to reduce energy and thus CO2. The project's name was Bob, the switch off mouse (translated).

Note to other translators:

If you'd like to translate the Guide into another language, there are two documents to help you: a two-column Word document with all the English text in one column and a blank column to place the translated text, plus a PDF Overview of the Guide to clearly mark each section.

Please download the Word document and email me back the document with translated text. I'll then insert the translated text into the existing design. But best first to contact me to ensure noone else is already working on your language. Note: the following languages have already been translated:

Czech
Czech translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Chinese (Traditional)
Traditional Chinese translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Dutch
Dutch translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
 
French
French translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  German
German translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Icelandic
Icelandic translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
 
Indonesian
Indonesian translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Italian
Italian translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Luxembourgish
Luxembourgish translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
 
Norwegian
Norwegian translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Polish
Polish translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Portuguese
Portuguese translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
 
Slovak
Slovak translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Slovenian
Slovenian translation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism
  Spanish
Spanishtranslation of Scientific Guide to Global Warming Skepticism


0 0

Printable Version  |  Link to this page

Comments

Comments 1 to 5:

  1. Luxembourg has its own language? Cool.
    0 0
  2. Ah, I thought it was Rosa Luxemburg.
    0 0
  3. Deeply convinced about the valuable content of this document, I forwarded the information to the press and the media, accompanied by an introduction. Meanwhile, I passed an interview on the most important Radio network for Luxembourg (RTL)to promote the work of the document and of skepticalscience as well, and an article in the biggest newspaper (Luxemburger Wort) was published on last Thursday. An additional interview and presentation on the german speaking RTL radio should follow soon.
    0 0
  4. Great work, Robert. What's the situation in Luxembourg like? Do people generally accept the science, or is there much denial?
    0 0
  5. Generally speaking, the acceptance to protect the environment in Lxembourg is very high. But when it comes to realize actions against climate change, such as installing wind turbines, discussions arise, including the way to put climate science into doubt. The mentality is reserved. So there's a hidden discussion including a rather unimportant skeptic lobby. I see the promotion of the document in two ways: to prevent arise of wrong and faulty arguments of the skeptic on climate change and to give people information on hand telling them about the many different ways climate change is happening. This is a part of the puzzle to enhance the knowledge here in Luxembourg about climate change, my way to promote further action against climate change and take responsibility.
    0 0

You need to be logged in to post a comment. Login via the left margin or if you're new, register here.



The Consensus Project Website

THE ESCALATOR

(free to republish)


© Copyright 2024 John Cook
Home | Translations | About Us | Privacy | Contact Us