Climate Science Glossary

Term Lookup

Enter a term in the search box to find its definition.

Settings

Use the controls in the far right panel to increase or decrease the number of terms automatically displayed (or to completely turn that feature off).

Term Lookup

Settings


All IPCC definitions taken from Climate Change 2007: The Physical Science Basis. Working Group I Contribution to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Annex I, Glossary, pp. 941-954. Cambridge University Press.

Home Arguments Software Resources Comments The Consensus Project Translations About Donate

Twitter Facebook YouTube Pinterest

RSS Posts RSS Comments Email Subscribe


Climate's changed before
It's the sun
It's not bad
There is no consensus
It's cooling
Models are unreliable
Temp record is unreliable
Animals and plants can adapt
It hasn't warmed since 1998
Antarctica is gaining ice
View All Arguments...



Username
Password
Keep me logged in
New? Register here
Forgot your password?

Latest Posts

Archives

Climate Hustle

Spanish and Catalan translation of the Scientific Guide to 'Skeptics Handbook'

Posted on 6 September 2010 by John Cook

A Scientific Guide to the 'Skeptics Handbook' is now available in Spanish and Catalan. Many thanks to Ferran Vilar who translated both. He also helped translate many of the skeptic rebuttals into Spanish (alongside the prolific Jesús Rosino). You can check out more of Ferran's work at his blog ustednoselocree.com.

Spanish
  Catalan

The handbook has also been translated into a few other languages, shown below. If you're interested in helping translate the Guide into another language, you can download the Word document, translate it and email me the translation. I'll then insert the translated text into the existing design and email back a PDF to check that it all came out right. But best first to contact me to ensure noone else is already working on your language.

Czech
  German
  Italian

0 0

Bookmark and Share Printable Version  |  Link to this page

Comments

Comments 1 to 2:

  1. I laud the use of Catalan - they are a proud nation who would be pleased to have their separate linguistic needs recognised. However, I note the language denoted as Spanish is in fact 'Castilian' which is but one of several languages spoken in Spain - Galician is a notable example. Moreover, the 'Spanish' of the Iberian peninsula differs in significant aspects from Latin American Spanish.

    Many a war has been fought over lesser slights!

    As Ambrose 'Bitter' Pierce famously said, 'A language is a dialect with an army and a navy.'

    ;-)
    0 0
  2. That's all very nice, but I really don't think it is the Spanish-speaking part of the world that is the lead player in obstructing action on AGW. It is the English-speaking parts, esp. Canada (that immensely destructive shale oil project), our own USA, and now, India.

    The next language population that needs to be targeted is either Russia or China. After the huge wildfires in Russia, they are more likely to listen now than just two years ago, though it will still be a huge uphill battle to get them to stop selling oil and gas.

    Why, stopping it is still out of the question: with much luck, we may get them to shift to more gas than oil, cutting back on both.

    But in order to get Russia to cut back, China has to stop buying so much oil. But China still hasn't taken the hint from the dust storms battering their capital, they bring online another coal-fired power plant each week. So the Chinese translation is probably the most urgent.

    Finally, as for the comments on languages, I have little trouble understanding Castilian even though I hear and speak only Latin American Spanish. And in fact, the formal written Spanish they study in school in Mexico and South America really is quite close to Castilian: it is the many who never got past 3rd grade who have trouble understanding Castilian.

    Perhaps this is why I even hear popular singers (on the Spanish language radio-stations here in California) singing in Castilian, pronouncing "thinko" instead of "sinco" for "cinco".
    0 0

You need to be logged in to post a comment. Login via the left margin or if you're new, register here.



The Consensus Project Website

THE ESCALATOR

(free to republish)


© Copyright 2019 John Cook
Home | Links | Translations | About Us | Privacy | Contact Us